迷那桑‧お疲れ様です。


之前的工作,都是很簡單的小單位;
稱不上是会社,頂多只能說一個家庭。
像在天橋立青年旅館的時候,
只有歐豆桑歐卡桑跟我而已,
歐卡桑都說我可以說『おしっこしたい』
(小朋友說的『我想尿尿』)這種沒大沒小的用法了。
當然一切都不用按照規矩來。
頂多晚上工作時,歐豆桑還是會說おはようございます。(早安)
日本的服務業,不管你幾點才上班;
一天的第一次見面都要說おはようございます。


可是現在,
可是一個正式的公司。
雖然我們還是parttime的身份,
我還是外國人;
但該有的禮貌還是要遵守。
挨拶應該就是Conversation的意思吧。
早上就進公司的話,當然是要說おはようございます。
但我是下午才上班,就不能說早安;
也不能說午安,要說お疲れ様です。(您辛苦了)
而且,更detail的還會有分對上跟對下講的又不太一樣;
但反正我們是最下面的人了,不會有人比我們更低。
(我們算趴在地上的那一種)
所以只要用一種說法就好,一律都是對上的說法。
然後,要跟誰說呢;
只要你一路上遇到的人,不管認不認識都要說;
我連下班了開門後面還有人要出來,
他經過我身邊還是會跟我說:お疲れ様でした。
我就要立刻也回答他說お疲れ様でした。
雖然我根本就不知道他是誰。


還有如果要下班了,
要下班的人跟還在公司的人講的挨拶也不太一樣。
要下班的人要對還繼續在工作的人說お疲れ様です。(您辛苦了現在式)←表示工作還繼續在進行
還在工作的人要對要下班的人說。お疲れ様でした。(您辛苦了過去式)←表示工作結束了
日本人都講超快的,(廢話)
我就很常講錯。(反正我是外國人)
反正工作中就是要一直講
『お願いします』、(麻煩你了)
『ありがとうございます』、(謝謝)
『お疲れ様です』(您辛苦了)


而且,
講的時候還要鞠躬;
雖然不用像平常看到百貨公司服務業那樣九十度的鞠躬,
但我看其他人大概也有45度吧 。
而我骨頭硬,大概只有5度吧;
總覺得每次彎腰時會有人用手刀從我背上砍下去說:
『給我再彎下去一點!!』



以上。
水木弟弟還是依舊穿著他的道具筋肉衣搬著最小的郵便物。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 midoli* 的頭像
    midoli*

    去日本流浪的midoli

    midoli* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()